Lullaby for a Stormy Night [Catalan translation]
Lullaby for a Stormy Night [Catalan translation]
Petit, no tinguis por
la pluja pica fort al vidre
com un estrany inesperat,
no hi ha perill,
sóc aquí aquesta nit.
Petit,
no tinguis por,
encara que els trons retrunyin
i els llampecs
il·luminin la teva cara plena de llàgrimes,
sóc aquí aquesta nit.
I un dia descobriràs
que la natura és així,
aquesta mateixa pluja que t'apropa a mi
baixa per rius i terra
i boscos i sorra,
crea aquest preciós món que veuràs
al matí.
Petit,
no tinguis por,
els núvols de tempesta cobreixen la teva estimada lluna
i els seus raigs de llum d'espelmes
segueixen portant plàcids somnis,
sóc aquí aquesta nit.
Petit,
no tinguis por,
el vent converteix en criatures els nostres arbres
i les branques en mans,
no són reals, ho has d'entendre,
i sóc aquí aquesta nit.
I un dia descobriràs
que la natura és així,
aquesta mateixa pluja que t'apropa a mi
baixa per rius i terra
i boscos i sorra,
crea aquest preciós món que veuràs
al matí.
Perquè ho sàpigues, fins i tot jo una vegada
vaig ser un nen petit
i vaig tenir por,
però sempre va venir algú amable
a eixugar totes les meves llàgrimes,
a convertir en dolços somnies els malsons
i a fer-me un petó de bona nit.
Be, ara ja sóc gran
i aquests anys m'han ensenyat
que la pluja és part del discórrer de la vida
però és fosc i és tard,
així que t'abraçaré i t'esperaré
a que els teus ulls espantats es tanquin.
I espero que descobreixis
que la natura és així,
aquesta mateixa pluja que t'apropa a mi
baixa per rius i terra
i boscos i sorra,
crea aquest preciós món que veuràs
al matí.
Tot està bé als matins,
la pluja haurà marxat al matí,
però seguiré estant aquí al matí.
- Artist:Vienna Teng
- Album:Waking Hour