Luar do Sertão [English translation]
Luar do Sertão [English translation]
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands1
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
Oh, how bad I miss the moonlight in my hometown
In the mountain whitening dry leaves on the ground
The moonlight in the city is so dark
It doesn't have the nostalgia of the moonlight in the backlands
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
If the moon rises behind the green woods
It's more like a silver sun making my loneliness silver
We take a streaming viola2
And a song and the full moon rise in our hearts
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
There's nothing more beautiful in this world
Than hearing a sad rooster
In the backlands, the moon is shining
It even seems like it's the soul of the moon
That's singing, hidden in the throat
Of this crying rooster
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
I wish
I'd die in the mountain
Embraced to my land
And asleep
To be buried
In a small valley
Where, in the afternoon, the little tinamou
Would weep for her widowhood
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
There isn't, people, there isn't
A moonlight like the one in the backlands
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Sert%C3%A3o2. Viola caipira: Brazilian ten-string guitar with five courses of strings arranged in pairs
- Artist:Luiz Gonzaga
- Album:A Festa