Les moulins de mon cœur [Turkish translation]
Les moulins de mon cœur [Turkish translation]
Atılan bir taş gibi
Bir derenin pırıldayan suyuna
Bırakıyor arkasında
Binlerce halka suda
Bir ay gezintisi gibi
Yıldızdan atları ile
Satürn'ün halkası gibi
Bir karnaval topu
Dönüp duran yollar gibi
Zamanın durdurmadığı
Dünya turu seyahati
Bir çekirdek gibi çiçeğinde
Sen isminle döndürüyorsun
Kalbimin tüm değirmenlerini
Bir yün çilesi misali
Bir çocuğun ellerindeki
Veya bir kelimenin kafiyesi
Rüzgarın çanlarının çaldığı
Bir kar fırtınası gibi
Bir martının uçması gibi
Norveç'in ormanlarının üstünde
Okyanusun köpüklü dalgalarında
Dönüp duran yollar gibi
Zamanın durdurmadığı
Dünya turu seyahati
Çiçek açan bir günebakan
Sen isminle döndürüyorsun
Kalbimin tüm değirmenlerini
O gün kaynağın yanında
Tanrı bilir bana ne dediğini
Ama yaz bitirdi zamanını
Kuş bıraktı yuvasını
İşte kumun üstündeki
Bıraktığımız izler solmakta
Ve ben yalnızım masada
Parmaklarım tıkırdıyor
Ağlayan bir tef gibi
Yağmurun damlaları altında
Ölen şarkılar gibi
Unutulur unutulmaz
Ve sonbahar yaprakları
Buluşuyor solan gökyüzüyle
Ve senin yokluğun veriyor(boyuyor)
Saçlarının rengine
Atılan bir taş gibi
Bir derenin pırıldayan suyuna
Bırakıyor arkasında
Binlerce halka suda
Dört mevsimin rüzgarlarıyla
Sen isminle döndürüyorsun
Kalbimin tüm değirmenlerini
- Artist:Claude François
- Album:Un monde de musique (1969)