Le tue parole [Greek translation]
Le tue parole [Greek translation]
Εκεί που πάει για να πεθάνει ο ήλιος
εκεί που ξεκουράζεται ο άνεμος
υπάρχουν όλες οι λέξεις
όποιου υπήρξε ερωτευμένος
και δεν ξέχασε
όλο αυτό που υπήρχε.
Και θα περιμένω το ηλιοβασίλεμα
που πρέπει να περνά ο άνεμος
θα του αφεθώ να με πάρει
εκεί που γεννιούνται οι λέξεις,
θα ψάξω τις δικές σου λέξεις,
αυτές θέλω να σου ξαναφέρω.
Δεν είναι σωστό μια γυναίκα
υπό το φόβο να κάνει λάθος
να μην μπορεί να ερωτευτεί
και να πρέπει να αρκεστεί
σε μια ιστορία πάντα ίδια,
σε μια ζωή προσδοκίας.
Εκεί που πάει για να πεθάνει ο ήλιος
εκεί που ξεκουράζεται ο άνεμος,
Συνάντησα πολύ κόσμο
που μέσα σε μια θάλασσα λέξεων
και μέσα σε τόση σύγχυση
ελπίζει ακόμα σε μία αγάπη.
Δεν είναι σωστό μια γυναίκα
υπό το φόβο να κάνει λάθος
να μην μπορεί να ερωτευτεί
και να πρέπει να αρκεστεί
σε μια ιστορία πάντα ίδια,
σε μια ζωή λησμονιάς.
Και να πρέπει να αρκεστεί
σε μια ιστορία πάντα ίδια,
σε μια ζωή λησμονιάς.
- Artist:Andrea Bocelli
- Album:Bocelli (1995)