Le Portugais [Spanish translation]
Le Portugais [Spanish translation]
Con su martillo neumático, cava el surco
De la carretera de mañana.
Pone todo su corazón, el sol y el hielo
Estan marcados en sus manos.
El portugués, en su chaqueta canguro roja
Se parece a un espantapájaros.
Has visto el arador extraño
De los campos de hormigón
Y los campos de rocas ?
Se debe hacer viajes,
Se debe hacer camino
Ya no es en su pueblito
Que se puede ganar su pan.
Lejos de su techo, de su ciudad,
500 miles más en el norte,
La noche en un casucha
El portugués se duerme.
Llegó en la estación de Austrelitz
Dos años antes
Sólo tiene una idea: ganar mucho dinero
Y volverse allá
El portugués, en su chaqueta canguro roja
Se parece a un espantapájaros,
No te oye,
Está en el camino
Que lleva a Portugal.
Se debe hacer viajes,
Se debe hacer camino
Ya no es en su pueblito
Que se puede ganar su pan.
Lejos de su techo, de su ciudad,
500 miles más en el norte,
La noche en un casucha
El portugués se duerme.
La la la la la ..... ( Ad libitum )
- Artist:Joe Dassin