Le déserteur [Turkish translation]
Le déserteur [Turkish translation]
Bay başkan
yazıyorum bu mektubu size
belki okursunuz diye
bulursanız eğer zaman.
Şimdi geçti elime
askere çağrı kağıdım
çarşambadan önce
katılmak için cepheye.
Bay başkan
istemiyorum savaşmak
zavallı insanları öldürmek için
gelmedim yeryüzüne.
Sizi kızdırmak değil niyetim
söylemem gerekir ama
kararım kesin
asker olmayacağım.
Doğduğumdan beri
gördüm babamın öldüğünü
kardeşlerimin savaşa gittiğini
ve çocuklarımın ağladığını...
Annem çok acı çekti
şimdi mezarında
vız geliyor artık bombalar ona
vız geliyor dizeler de.
Ben hapisteyken
çaldılar karımı
çaldılar ruhumu
ve tüm geçmişimi.
Yarın sabah erken
ölü yılların yüzüne
kapayacağım kapımı
ve düşeceğim yollara.
Yaşamımı dileneceğim
Fransa’nın tüm yollarında
Bretagne’dan Provance’e
ve insanlara sesleneceğim:
Reddedin boyun eğmeyi
reddedin savaşı
savaşa gitmeyin
reddedin savaşa gitmeyi.
Kan dökmek gerekiyorsa
bay başkan
sizden özverilisi yoktur
kendi kanınızı dökün.
Peşime düşecekseniz eğer
söyleyin adamlarınıza
ben silahlı değilim
çekebilirler tetiği.
- Artist:Boris Vian