La ceinture [Portuguese translation]
La ceinture [Portuguese translation]
Não, não na boca
Embora brega
A minha língua
Tem o gosto da tua virtude
Da tua honra perdida
Não nos lábios
Mesmo que sonhe com isso
Mesmo que trema
E embora meu coração esteja nu
Minha alma está coberta
Modéstia e imprudência
Sem te ofender
É melhor nem tentar a sua sorte
Nada dura
Acima do cinto
Não na boca
Mesmo no chuveiro
Mesmo que seja difícil
Eu vou-te morder, prometo
Tudo é permitido
Não nos lábios
Nem mesmo em sonhos
Sangue que escorre
Ou comerás o teu pão cinza
Meu coração está duro
Não a atires numa ambulância
Porque o volante
Não é nada de importante
Nada dura
Acima do cinto
Não na boca
Eu sei, eu toco
O fundo do lago
Já lá vai o tempo das cerejas
O diabo está no corpo
Não nos lábios
Não, não é bonitinha
Este não é o "trac"
Mas eu prefiro me dar-me nu
Sem algemas ou recusa
Rendámo-nos às evidencias
Tudo é preparado com algum tempo
É melhor não tentar a sua sorte
Nada dura
Acima do cinto
Não na boca
Eu sei que é brega
A minha pele
Tem o cheiro do teu perfume
Lá fora está quente
Não nos lábios
Sem nunca haver tréguas
E nada de agressões
A felicidade está na encosta
Entre o chão e estômago
Entre o esquecimento e o esquecimento
Pássaro bonito do paraíso
Em vez jogar "Jogos Proibidos"
Nada dura
Acima do cinto.
- Artist:Élodie Frégé