L'étiquette [English translation]
L'étiquette [English translation]
A knit stitch
A backwards suit
My nice sweater is tailor-made
Here we are dressed up for winter
Matching in lace
100% pure string
And so what if I feel cramped
In the life that was tailored for me
Properly obedient
Properly people
Properly useless
I remove the label
And it flies away
(I throw it out)
Departing in the air
Toward the unknown
Fly more,
Fly more
Higher than my preconceived notions
Yes, fly more,
Beyond the currents
To a carefree sky,
You ascend to the clouds
Be kind1 to the happiness that comes
And breathe at last
I breathe at last
The tertile2 that we believe
The notions that we lose
Who knitted this long and winding road3 for me?
Who cut this jacket on the wrong side?
Properly delicate,
Baby doll,
Used too much,
A bit soft,
The label
I throw it out
Departing in the air
Toward the unknown
Fly more,
Fly more
Higher than my preconceived notions
Yes, fly more,
Beyond the currents
To a carefree sky,
You ascend to the clouds
Be kind to the happiness that comes
And breathe at last
I breathe at last
For an incredible dream
To a carefree sky,
I ascend to the clouds,
And kind to the happiness that comes
I breathe at last
I breathe at last
And I fly in my head.
1. légère translates to 'light' (not heavy) but that doesn't really make much sense here2. I cannot find this word anywhere, not sure if maybe there's a typo3. chemin de croix refers to 'way of the cross' and in this sense is meaning a very difficult thing or a struggle
- Artist:Anggun
- Album:Echos