L'Orquestra del Titànic [Spanish translation]
L'Orquestra del Titànic [Spanish translation]
Jack tiene tanta suerte que gana la partida.
Rose buscando el amor como una fugitiva.
Van a Nueva York, quieren cambiar de vida.
Buscan su puerto, cerrarse la herida.
No entienden por qué allí en medio del Atlántico
cruza un iceberg y no les parece romántico.
¿Y ahora qué haremos? Pregunta Rose a Jacky.
Creo que nos iremos. Deberíamos ser rápidos.
Y mientras tanto réquiem final.
La orquesta acaba de llegar.
No man, no cry. We will survive.
Everything’s gonna be alright.1
Un mal día. Demasiado fuerte el temporal.
Y una vida que se apaga entre la fiesta.
Una triste historia que siempre nos recuerda
que la música no para hasta que la noche no se acaba.
Roger el francés, maravilloso chelista,
tan amigo de Fred, el mejor pianista.
No se atrevieron hasta la última pieza.
Nada les prohibió besarse con la ternura
que escondieron casi toda la vida.
Nadie les quitaría su último baile.
Protagonizando la historia más bonita
que nunca se ha contado y que nadie recuerda.
Caballeros, ha sido un honor tocar con ustedes esta noche.2
Y mientras tanto réquiem final.
La orquesta acaba de llegar.
No man, no cry. We will survive.
Everything’s gonna be alright.
Un mal día. Demasiado fuerte el temporal.
Y una vida que se apaga entre la fiesta.
Una triste historia que siempre nos recuerda
que la música no para hasta que la noche no se acaba.
Salvavidas contra el amor imposible
que naufraga congelándose sin ritmo.
Un fade out3 titánico. Salvémonos del pánico.
Si la nave se hunde a tu lado será menos trágico.
1. En inglés, «Ningún hombre, ningún llanto. Sobreviviremos. // Todo irá bien».2. Hablado. En español en el original.3. En inglés, «desvanecimiento».
- Artist:La Fúmiga
- Album:Fotosíntesi (2021)