L'Estaca [Ligurian translation]
L'Estaca [Ligurian translation]
Me messè o me parlava
l'atra matin in scia scâ
i gatti o sô aspetavan
e i cari amiavan passâ.
O me dixe se veddo a stanga
dove semmo tutti ligæ
se no poriemo desfala
mai no poriemo anâ.
Tiemmo tutti e a casiâ
tanto tempo a no duâ
seguo ca cazze, a cazze a cazze
tanto ferma a no a l'è ciù.
Se ti tii forte chì
e mi tio forte là
seguo ca cazze, a cazze a cazze
e gh'aviemo a libertæ.
Ma mi l'è tanto che tio
che me bruxa e muen
e se me manca e forçe
a veddo ciù forte ancon.
Ti veddi comm'a l'è marsa
ma ad ogni moddo a sta là
che finna e forçe me mancan
se rimettiemo a cantà.
Tiemmo tutti e a casiâ
tanto tempo a no duâ
seguo ca cazze, a cazze a cazze
tanto ferma a no a l'è ciù.
Se ti tii forte chì
e mi tio forte là
seguo ca cazze, a cazze a cazze
e gh'aviemo a libertæ.
Me messè ciù o no parla
o se n'è anæto in çë
a l'inferno o chissà dove
mi son sempre inscia scä.
E quande passa e atre gente
tio sciù a testa a cantâ
a cansun de me messè
l'urtima ch'o m'ha insegnou.
Tiemmo tutti e a casiâ
tanto tempo a no duâ
seguo ca cazze, a cazze a cazze
tanto ferma a no a l'è ciù.
Se ti tii forte chì
e mi tio forte là
seguo ca cazze, a cazze a cazze
e gh'aviemo a libertæ!
- Artist:Lluís Llach
- Album:Les seves primeres cançons (1968)