Kum Saati [Croatian translation]
Kum Saati [Croatian translation]
Ne slažem se baš najbolje sa vremenom
Ipak se smatram sretnim
Nemam ništa protiv da ostanem sam
Ali da u blizini bude dah voljene osobe
Vrijeme nisu dani koji prolaze dok dišeš
Već je više vezano za to da si u nečijim mislima
I pješčani sat tvog života ne držiš ti
Već onaj pored tebe i to je to...
Nemam mnogo vremena
Ostani sa mnom
Ne idi večeras
Ostani kraj mene
Ne slažem se baš najbolje sa životom
Al opet se ne smatram mnogo nesretnim
Nemam problema s tim što bih mogao umrijeti
Ali da budem u srcu voljenih
Život nisu dani koji prolaze dok dišeš
Više je vezano za to da smo svjesni svoga kraja
I pješčani sat tvog života ne držiš ti
Već uspomene koje si sakupio i to je to...
Nemam mnogo vremena
Ostani sa mnom
Ne idi večeras
Ostani kraj mene
- Artist:Teoman
- Album:Eski Bir Rüya Uğruna... (2015)
See more