Komm um fünf zur Normaluhr [English translation]
Komm um fünf zur Normaluhr [English translation]
Wenn die kleinen Mädchen aus dem Warenhause geh'n,
Dann ist es immer schon nach sieben.
Und wenn man dann den ganzen Tag am Ladentisch muss steh'n,
Dann hat man keine Zeit zum Lieben.
Sonntags aber hat man gar nichts zu tun,
Da ist dann der Tag des Herrn.
Dieser ruft gewöhnlich vormittags an
Und fragt dann ganz sachlich modern:
"Hast du heut' Zeit, mit mir glücklich zu sein,
Dann komm um fünf zur Normaluhr!
Wenn du mich lieb hast, dann sagst du nicht nein
Und kommst um fünf zur Normaluhr.
Dann schau ich dir tief in die Augen hinein,
Und plötzlich, da fühl ich genau:
Du hast heute Zeit, mit mir glücklich zu sein,
Süße, entzückende Frau."
Viele kleine Mädelchen, die machen's immer so,
Damit sie nicht das Glück versäumen.
Sonntags sind sie alle ihres Lebens immer froh,
Um wochentags davon zu träumen.
Wird dann zwischendurch das Köpfchen mal heiß,
So sind sie nicht gleich verzagt,
Und des Nachts im Bettchen beten sie leis',
Dass einer am Sonntag sie fragt:
"Hast du heut' Zeit, mit mir glücklich zu sein,
Dann komm um fünf zur Normaluhr!
Wenn du mich lieb hast, dann sagst du nicht nein
Und kommst um fünf zur Normaluhr.
Dann schau ich dir tief in die Augen hinein,
Und plötzlich, da fühl ich genau:
Du hast heute Zeit, mit mir glücklich zu sein,
Süße, entzückende Frau.
Du hast heute Zeit, mit mir glücklich zu sein,
Süße, entzückende Frau."
- Artist:Austin Egen
- Album:(1930)