Kilimandscharo [French translation]
Kilimandscharo [French translation]
Pays au soleil, ton ciel, il brûle
Comme mon coeur dans la nuit.
Même si cela fait longtemps, je n'oublierai jamais
Ces jours, faits de rêves.
Là-haut sur le Kilimandscharo, il y a
Encore de la neige en été,
Et au fond de mon coeur, je sens bien ,
Que ça fait toujours mal.
Rien n'est fini, et le désir en moi
Peint sans cesse des photos de toi.
Ton pays était étranger, mais j'ai trouvé avec toi
Un sentiment de confiance.
Au-delà de l'Afrique je rêve de
Revoir le Kenya
Et aux abords de la nuit, quand le soleil se couche,
A côté de toi aller dans la steppe.
Là-haut sur le Kilimandscharo, il y a
Encore de la neige en été,
Et au fond de mon coeur, je sens bien ,
Que ça fait toujours mal.
Rien n'est fini, et le désir en moi
Peint sans cesse des photos de toi.
Ton pays était étranger, mais j'ai trouvé avec toi
Un sentiment de confiance.
L'horizon était si bleu et si infiniment loin.
Ici j'ai senti un morceau d'éternité -
Les étoiles à portée de main,
Comme je ne les ai jamais vus.
Là-haut sur le Kilimandscharo, il y a
Encore de la neige en été,
Et au fond de mon coeur, je sens bien ,
Que ça fait encore mal.
Rien n'est fini, et le désir en moi
Peint sans cesse des photos de toi.
Ton pays était étranger, mais j'ai trouvé avec toi
Un sentiment de confiance.
Ton pays était étranger mais j'ai trouvé avec toi
Un sentiment de confiance.
- Artist:Andrea Berg