Aber dich gibt's nur einmal für mich [French translation]
Aber dich gibt's nur einmal für mich [French translation]
Il y a des millions d'étoiles.
Notre ville, elle a mille lanternes.
Des biens et de l'argent il y en a plein dans le monde,
Mais toi tu n'es là qu'une fois pour moi.
Il y a plus de mille baisers à donner
et des amours susceptibles de se rompre
je sais qu'il y a de la joie et de la tristesse
(mais) pour moi il n'y a que toi
Rien que de penser
Que je pourrais une fois te perdre,
Qu'un autre homme
Te revendiquerait une fois sienne!
Me rend triste,
Parce que pour moi tu es l' accomplissement.
Que serait le monde pour moi sans toi?
Beaucoup de fleurs fleurissent dans le jardin.
Il y a beaucoup de filles qui m'attendent.
De la joie et de la tristesse il y en a plein dans le monde,
Mais toi tu n'es là qu'une fois pour moi.
Rien que de penser
Que je pourrais une fois te perdre,
Qu'un autre homme
Te revendiquerait une fois sienne!
Me rend triste,
Parce que pour moi tu es l' accomplissement.
Que serait le monde pour moi sans toi ?
Il y a les sept merveilles du monde.
Mille bateaux naviguent sur les mers.
Des biens et de l'argent il y en a plein dans le monde,
Mais toi tu n'es là qu'une fois pour toi.
Rien que de penser
Que je pourrais une fois te perdre,
Qu'un autre homme
Te revendiquerait une fois sienne!
Me rend triste,
Parce que pour moi tu es l' accomplissement.
Que serait le monde pour moi-sans toi ?
Mais toi, tu n'es là qu'une fois pour moi.
- Artist:Andrea Berg