Kayleigh [Bulgarian translation]
Kayleigh [Bulgarian translation]
Помниш ли тебеширените сърца разтапящи се по стените на игрищата?
Помниш ли бягствата по разсъмване от окъпаните в луна ученически зали?
Помниш ли тази цвят от череша по площада на пазара?
Помниш ли как мислех, че са конфети в косите ни?
Между другото, не ти ли разбих сърцето?
Моля да ме извиниш, Нямах намерение да разбивам сърцето ти.
Много съжалявам, изобщо нямах намерение да разбивам сърцето ти.
Но ти разби моето.
Кейли, твърде късно ли е за прошка? Ама, Кейли, бихме ли могли да се съберем пак?
Просто не мога да продължавам да се преструвам, че всичко свърши естествено.
Кейли, ох, никога не си мислех, че ще ми липсваш
и, Кейли, мислех, че винаги ще сме приятели.
Казахме, че любовта ни ще трае вечно.
Как стана така, че приключи толкова горчиво?
Помниш ли босоноги по тревата под падащите звезди?
Помниш ли как се любехме на земята в Белсайз парк?
Помниш ли как танцуваше на токчета в снега?
Помниш ли, че така и не проумя, че трябваше да си ходя.
Между другото, не ти ли разбих сърцето?
Моля да ме извиниш, Нямах намерение да разбивам сърцето ти.
Много съжалявам, изобщо нямах намерение да разбивам сърцето ти.
Но ти разби моето.
Кейли, просто искам да кажа, че съжалявам,
но, Кейли, твърде много ме е страх да вдигна телефона
за да чуя как си си намерила друго гадже да закърпи разбития ни дом.
Кейли, все още се мъча да напиша тази любовна песен.
Кейли, даже е по-важна за мен сега, като те няма.
Може би тя ще докаже това, че сме един за друг е вярно
или пък ще докаже, че сгреших.
- Artist:Marillion
- Album:Misplaced Childhood 1985