Je ne suis qu'un homme [English translation]
Je ne suis qu'un homme [English translation]
I am only a man, just a man
Who drags his life in all directions (lit. in the four winds)
Who dreams of summer and spring
When autumn and torments come
But it's monotonous, monotonous
To support me for so long
And the same mouth and the same blood
Flowing in my veins of the same current
I am only a man, just a man
I lost my heart for a long time
And forgive me, forgive me
If I do not know how to pretend anymore
I am only a man, just a man
I burned my wings with burning suns
I closed my door, what does it matter
Because of a dream or testament
If I remember, remember
That life was beautiful from time to time
I will not be silent for a long time
What costs me, these beautiful moments
But there is nothing to do, nothing to do
Because I know too well that at the first turning point
At first smile, at first wind
I will fall back into the trap
I am only a man, just a man
And I love life if I do not
She knows this coward
Who always gives and always takes
And forgive me, forgive me
If I only believe in it from time to time
I know nobody, no nobody
Never knew how to tell the wind's way
I am only a man, just a man
And I go my life according to the winds
I scream, I storm and I thunder
Then I'm ecstatic in the first spring
I am only a man, just a man
Between taste of life and taste of nothingness
Between God and the Devil, we must see how
I bend, I succumb and I repent
I am only a man, just a man
And I go my life according to the winds
And forgive me, forgive me
If I only believe in it from time to time
- Artist:Alain Barrière