Je connais le chemin [Spanish translation]
Je connais le chemin [Spanish translation]
Conozco el camino
Para visitar tus sueños
Esos que nadie ha visto
Esos que flotan, suspendidos.
Conozco esa ruta
Esa que dirige a tus dudas
Proyectada por cada uno
De los gestos que te hacen temer.
Basta con mirar,
Clavar la mirada en tus ojos,
Con seguir los surcos trazados
Por tus cabellos.
Basta con estar atento
A los perfumes de tu cuerpo,
A las tormentas húmedas,
A esos relámpagos sonoros.
Lo quieras o no,
Sabes que andas en círculos
Gritas, aunque estés callado.
Tu vida te ha dejado plantado.
¿Me dejarás ver
Al fin tu verdadero rostro?
¿Me abrirás la puerta
De ese pasadizo secreto?
¿Aceptarás
Quedarte desprotegido?
¿Crees lo bastante en mí?
¿Me ves justo y bueno?
Si por siempre jamás, el miedo
Debe elegir domicilio
En tus huesos, en tus uñas,
En cada una de tus pestañas.
Dime, ¿no tienes ganas,
Antes de declarar la derrota,
De intentar conmigo
Volver a la fiesta?
Quién sabe, bien puede ser
Que venzamos mano a mano
Este miedo, esta infelicidad
Que quema como el fuego
- Artist:Pierre Lapointe
- Album:Pour déjouer l'ennui (2019)