Jamaica Farewell [French translation]
Jamaica Farewell [French translation]
Vers l'endroit où les nuits sont joyeuses
et le soleil brille tous les jours sur la cime de la montagne
j'ai navigué sur un bateau en partance
et quand j'ai atteint la Jamaïque je me suis arrêté.
(Refrain : )
C'est triste de dire que je suis sur le départ.
Je ne serai pas de retour pendant longtemps.
Mon cœur est abattu, j'ai la tête qui tourne.
Je dois quitter une fille mignonne à Kingston Town
On peut entendre des rires,
et les filles dansent et ondulent.
Je dois déclarer que mon cœur est ici.
Même si j'ai voyagé du Maine jusqu'au Mexique.
(refrain)
On peut entendre sur le marché
les cris des femmes qui portent sur leurs têtes
du riz ou de la morue ,
et le rhum est bon en toute saison.
(refrain )
C'est triste de dire que je suis sur le départ
Je ne serai pas de retour pendant longtemps.
Mon cœur est abattu, j'ai la tête qui tourne.
Je dois quitter une fille mignonne à Kingston Town (bis)
- Artist:Marty Robbins