Is There Anybody Out There? [Romanian translation]
Is There Anybody Out There? [Romanian translation]
Poţi spune adio,
Tuturor lucrurilor pe care le-ai cunoscut.
Poţi spune adio,
Şi lăsa în urmă viaţa care te-a maturizat.
Ce rost are?
Încerci să porneşti de la zero, dar ajungi să ai o deziluzie.
Poţi spune adio,
Doar pentru a realiza că nu e nimeni împrejur.
Aşadar, pentru ce lupt?...
Spune-mi...
E cineva acolo?
Înot singur prin marea pustie?
Caut un răspuns?
Ori încerc să aflu o cale să mă întorc acasă?
E cineva acolo?
M-aţi auzi dacă am ţipat, ori dacă am plâns?
Caut un răspuns,
Şi încerc pur şi simplu să găsesc o cale de a supravieţui .
Poţi trăi sau muri,
Fără şansa de a-ţi afla valoarea,
Poţi trăi sau muri,
Şi a nu afla vreodată ceea ce meriţi,
Poţi merge singur,
Şi a trăi în spatele umbrelor din inima ta,
Poţi spune adio,
Doar pentru a descoperi că ai fost singur chiar de la început.
Aşadar, pentru ce lupt?...
Spune-mi...
E cineva acolo?
Înot singur prin marea pustie?
Caut un răspuns?
Ori încerc să aflu o cale să mă întorc acasă?
E cineva acolo?
M-aţi auzi dacă am ţipat, ori dacă am plâns?
Caut un răspuns,
Şi încerc pur şi simplu să găsesc o cale de a supravieţui.
N-am crezut vreodată că aş sfârşi absolut singur, (singur, singur)
În fiecare zi mă simt mai departe de casă, (singur, singur)
Nu pot respira, dar mă ţin tare.
E cineva acolo?
E ultima oară când trebuie să spun adio?
Privesc ţintă la viitorul meu?
E timpul să preiau controlul asupra vieţii mele?
E cineva acolo?
Înot singur prin marea pustie?
Caut un răspuns?
Ori încerc să aflu o cale să mă întorc acasă?
E cineva acolo?
M-aţi auzi dacă am ţipat, ori dacă am plâns?
Caut un răspuns,
Şi încerc pur şi simplu să găsesc o cale de a supravieţui ,
O cale de a supravieţui, şi mă ţin tare...
- Artist:Secondhand Serenade
- Album:Hear me now