Boshta havodur [Russian translation]

  2024-07-01 09:29:31

Boshta havodur [Russian translation]

По вине волос, бровей и очей ветер в голове,

Экий ветер - каждый из них моё бедствие.

Тонкие брови, карие глаза как томные стрелы,

Вместо любимого пронзят другого будет ошибкой.

Коль говорите правду, будто газельи глаза её очи,

Как бы не спутать, как манящий мускус её облик.

По вине волос, бровей и очей ветер в голове,

Экий ветер - каждый из них моё бедствие.

Мне бы над ней парить, отдать ей душу,

В сердце страсть к ней, а в голове витает ветер.

Вместе с кровью в сердце спрятал я любовь,

Кто же ливень тайны раскроет миру вновь.

Бабур думает о луне своей, неустанно, это терзание --

Та, кто краса среди людей и небо - его томление.

По вине волос, бровей и очей ветер в голове,

Экий ветер - каждый из них моё бедствие.

See more
Ozodbek Nazarbekov more
  • country:Uzbekistan
  • Languages:Uzbek, Kazakh
  • Genre:Folk
  • Official site:
  • Wiki:
Ozodbek Nazarbekov Lyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved