Insomnia [Serbian translation]
Insomnia [Serbian translation]
Nikad nisam mislio da cu se zaljubiti, zaljubiti, zaljubiti, zaljubiti
Ali izraslo je iz jednostavne rusevine, rusevine, rusevine
dok sam bio bez tebe devojko, bio sam u zbrci, zbrci
Kada si otisla, rekavsi da ti je dosta, dosta
Bio sam budala, devojko, znam
Nisam ocekivao da ce stvari ici ovako
Mozda se vremenom predomislis
Sad kad gledam unazad, voleo bih da se vratim
Zato sto ne mogu da spavam, ako nisi pored mene
Ne, ne mogu da zivim bez tebe
oh, ostacu ovde dok ne budes pored mene
Dok se ova kuca ne oseti kao pre
Oseca se nesanica...a,a,a
Oseca se nesanica...a,a,a
Oseca se nesanica...a,a,a
Oseca se nesanica...a,a,a
Secam se kad sam drugovima govorio da se nikad necu zaljubiti
Mislila si da nikad necu naci devojku kojoj mogu verovati, verovati
Onda si usla u moj zivot i ja samo mislim o nama, nama, nama
Ali sad sedim ovde i razmisljam kako sam sve upropastio
Bio sam budala, devojko, znam
Nisam ocekivao da ce stvari ici ovako
Mozda se vremenom predomislis
Sad kad gledam unazad, voleo bih da se vratim
Zato sto ne mogu da spavam, ako nisi pored mene
Ne, ne mogu da zivim bez tebe
oh, ostacu ovde dok ne budes pored mene
Dok se ova kuca ne oseti kao pre
Zato sto se oseca nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ah, jednostavno ne mogu da spavam
Jer osecam se kao da sam pao na tebe
Postaje suvise duboko
I znam da je to ljubav jer
Ne mogu da spavam ako nisi pored mene
Ne, ne mogu da zivim bez tebe vise
oh, ostacu ovde dok ne budes pored mene
Dok se ova kuca ne oseti kao pre
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
Ocesa se nesanica...a,a,a
- Artist:Craig David