Седая ночь [Sedaya noch'] [Norwegian translation]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Norwegian translation]
Jeg vet ikke hva jeg skal si til deg når vi møtes,
Jeg kan ikke engang finne et par fraser,
Men kvelden er ikke lang, kvelden er ikke lang,
Snart blir det mørk natt uten drømmer,
Men kvelden er ikke lang, kvelden er ikke lang,
Snart blir det mørk natt uten drømmer.
Og igjen er det grå natt, og jeg betror meg bare til den,
Du grå natt, du kjenner alle mine hemmeligheter,
Men selv ikke du og ditt mørke kan hjelpe meg,
Jeg er helt alene, det tjener slett ikke til noe.
Du vet alt uten ord, alt har stått klart for deg lenge,
Du bare skjuler uttrykket i dine lykkelige øyne,
Og forgjeves igjen, forgjeves igjen
Har jeg nå tenkt å fortelle deg alt,
Og forgjeves igjen, forgjeves igjen
Har jeg nå tenkt å fortelle deg alt.
Og igjen er det grå natt, og jeg betror meg bare til den,
Du grå natt, du kjenner alle mine hemmeligheter,
Men selv ikke du og ditt mørke kan hjelpe meg,
Jeg er helt alene, det tjener slett ikke til noe.
Igjen ser jeg deg om kvelden,
Igjen ser jeg skinnet i dine lykkelige øyne,
Men igjen er vi ikke sammen, igjen er vi ikke sammen
Hverken nå eller i morgen,
Men igjen er vi ikke sammen, igjen er vi ikke sammen
Hverken nå eller i morgen.
Og igjen er det grå natt, og jeg betror meg bare til den,
Du grå natt, du kjenner alle mine hemmeligheter,
Men selv ikke du og ditt mørke kan hjelpe meg,
Jeg er helt alene, det tjener slett ikke til noe.
- Artist:Laskovy May
- Album:Белые розы (single, 1989)