In the Name of Love [Persian translation]
In the Name of Love [Persian translation]
اگه بهت بگم این فقط بهت صدمه میزنه
اگه بهت هشدار بدم اون آتیش میخواد بسوزونه
آیا تو روش راه میری؟ بهم اجازه میدی من اول انجامش بدم؟
همه رو به نام عشق انجام میدی
اجازه میدی من هدایتت کنم وقتی که نمیبینی؟
توی تاریکی، تو نیمه های شب
در سکوت، وقتی هیچ کسی رو کنارت نداری
آیا تو به نام عشق صدام میکنی؟
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق
به نام،نام
نام
نامی ، به نام
نامی
عشق
اگه من بهت بگم ما میتونیم توی ستاره ها آب تنی کنیم
آیا تو بلند میشی، میای منو تو آسمونا ملاقات کنی
آیا وقتی از ارتفاع میپری به من اعتماد میکنی؟
آیا تو به نام عشق سقوط میکنی؟
وقتی از چیزی عصبانی ای، وقتی توی سرت سَمیه
وقتی غم تو رو توی رختخواب میشکنه
من میتونم تو رو در عمق نا امیدیت بگیرم و از غمهایت رها کنم
و همه ی اینا به نام عشقه
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق،
نام
نامی
عشق
به نام
نام
نامی
عشق
من میخوام شهادت بدم
در نور مقدس فریاد بزنم
تو منو به زندگی برگردوندی
همه ی اینا به نام عشقه
من میخوام شهادت بدم
در نور مقدس فریاد بزنم
تو منو به زندگی برگردوندی
همه ی اینا به نام عشقه
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق، نام عشق
به نام عشق
به نام،نام
به نام،
نام
نامی
عشق
- Artist:Martin Garrix
- Album:In the Name of Love (2016)