In the End [Japanese translation]
In the End [Japanese translation]
(始まりは)
一つの事だ なぜかも分からない
どんなに努力しても報われない
それを覚えておいてくれ この詩で
すぐ説明するから
ただ分かることは
時間は大切なものだということ
振り子を動かしながら走り去ってゆく時間
一日の最後までをカウントダウンしてゆく時間
時計の音は失われた人生の一秒一秒
信じられない
足元をすくわれた
時間が窓から飛び去ってゆく
君にしがみついていたけど、知り得もしなかった
俺は時間を無駄にしたと、
君が去ってゆくのを見届けるためだけに
すべて自分自身の中に閉じ込めていたけれど、
ばらばらになってしまった
その意義は、いつか、ただの過ぎ去った時の記憶になる
[サビ]
こんなに努力して、
こんなに進んできたのに
最後には、
何の意味もなかったんだ
落ちてしまったし、
すべて失ってしまったのに
最後には、
何の意味もなかったんだ
一つの事だ なぜかも分からない
どんなに努力しても報われない
それを覚えておいてくれ 俺はこの詩で
自分に思い出させるんだ
こんなに努力してきたことを
君が俺をあざ笑っていたこと、
あたかも俺が君の所有物だったかのように振舞ったこと、
俺たちの喧嘩をすべて思い出したら
よくここまで来れたと思う
前とは事情がぜんぜん違う
前の俺と今の俺とはまるで別人だろう
まあ、前の俺とも親しかったわけでもないけどな
でも最後にはまた俺に返ってくる
君もすべて君自身の中に閉じ込めていたけれど、
ばらばらになってしまった
その意義は、いつか、ただの過ぎ去った時の記憶になる
[サビ繰り返し]
君を信頼していたのに
行ける所まで行ったのに
こんなもののためだったなんて
一つだけ君に知らせておきたい
[二回繰り返す]
[サビ繰り返し]
- Artist:Linkin Park
- Album:Hybrid Theory (2000)
See more