Il confine [German translation]
Il confine [German translation]
Weißt du, was los ist?
Du bist es,
Seit einiger Zeit.
Nein, ich verstehe es jetzt nicht, ich gestehe es.
Es ist absurd, weißt du?
Ich suche nach dir, während
2000 Abbilder von dir,
Mich umgeben und mit mir reden und ich
Höre sie nicht,
Oder vielleicht bin ich taub.
Ich sehe sie an
Und vielleicht sehe ich sie nicht.
Ich wäre glücklich, dich hier zu haben,
Aber ich kann nicht um dich weinen,
Auf ewig...
Hier sterben für dich.
Die Grenze meiner Gefühle ist so hauchfein,
Dass ich nicht mehr klar denken kann.
Und ich verstehe nicht, ob
Ich dich hasse oder in dich verliebt bin.
Die Grenze meiner Gefühle ist so hauchfein,
Dass du es schaffst, auszubrechen und einzudringen.
Und ich verstehe nicht, ob
Ich dich hasse oder in dich verliebt bin.
Ich weiß,
Wie du bist.
Du tust mir weh.
Erst verletzt du mich und fliehst,
Dann kommst du wieder.
Vielleicht macht es dir Spaß,
Mir hingegen weniger.
Aber im Grunde glaube ich an dich.
Und wenn du es nur schaffen würdest, mich so zu behandeln,
Wie du die Vorstellung von mir behandelst...
Ich möchte Respekt,
Das ist mein Recht.
Ref
Schaffen und zerstören,
Das ist deine Spezialität.
Und ich schaue zu, ohne zu reagieren.
Zuerst... gefangen genommen, gefesselt und gequält.
Dann... geflohen, verwirrt, hast du mir von neuem falsche Hoffnungen gemacht.
Ref
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Rosso relativo (2001)