If You Think You Know How to Love Me [Romanian translation]
If You Think You Know How to Love Me [Romanian translation]
O alee fără suflare pe o stradă din centru,
un drum cu motocicleta în arşiţa zilei
praful ce s-a prins de pe ceruri deşertice
Fugim, dar chiar dacă fugim, încă ne-a ars ochii.
O, da, am putea merge pe partea sălbatică a vieţii
şi mişcările noastre trasate de un străin aproape de partea noastră
şi în umbrele unei promisiuni, mă poţi lua de mână
să-mi arăţi un fel de a înţelege
Aşa că dacă tu crezi că ştii cum să mă iubeşti
şi crezi că ştii de ce am nevoie,
şi dacă tu vrei cu adevărat să stau,
tu trebuie să deschizi drumul.
Da, dacă tu crezi că ştii cum să mă iubeşti
şi crezi că poţi sta de partea mea
şi dacă tu vrei cu adevărat să stau,
tu trebuie să deschizi drumul.
O noapte nesăbuită într-un oraş fără nume
apoi am părăsit decorul în linişte
O plajă cu valuri deşertice
aici am dormit ştiind că am fi în siguranţă.
Acum poate te gândeşti că ai putea merge pe partea sălbatică alături de mine
dar sunt atâtea să învăţ şi atâtea pe care trebuie să le văd.
Ştii că ai viaţa mea în mâinile tale
tu ar trebui să mă faci să-nţeleg
Aşa că dacă tu crezi că ştii cum să mă iubeşti
şi crezi că ştii de ce am nevoie,
şi dacă tu vrei cu adevărat să stau,
tu trebuie să deschizi drumul.
Da, dacă tu crezi că ştii cum să mă iubeşti
şi crezi că poţi sta de partea mea
şi dacă tu vrei cu adevărat să stau,
tu trebuie să deschizi drumul.
- Artist:Chris Norman