House Of Wolves [Turkish translation]
House Of Wolves [Turkish translation]
Pişmanlık hakkında bir şey biliyorum.
Çünkü yeterince yedeğim var.
Ve ruhsatını kabul edeceğim.
Çünkü senin bir duan bile yok.
Evet, ''Hey,şükürler olsun.'' dedim.
Övgü şarkısı söylemeye başlayacağım.
Ruhunuzu içinize alın.
Günlerdir masumuz biz!
Evet,galiba cehennemde yanacağım.
Herkes tam olarak evi yakıyor.
Evet!
Ve söyleyeceğim,evet,ne söylemek istiyorsam onu söyleyeceğim.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle.
Beni bir serseriymişim gibi tekmele.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
(G-Ü-N-A-H,G-Ü-N-A-H
G-Ü-N-A-H,G-Ü-N-A-H
G-Ü-N-A-H,G-Ü-N-A-H
G-Ü-N-A-H,G-Ü-N-A-H)
Ambulansın sireni ile oynuyorsun.
Sanki,hiç umursamamış gibi.
Öyleyse korodaki çocukları etrafına al.
Yemin ederim ki,bu bir iltifat.
Ve dedim ki;küllerden küllere aşağı doğru düşüyoruz biz.
Seni övgüyü söylerken duymak istiyorum.
Ve dedim ki;küllerden küllere aşağı doğru düşüyoruz biz.
Günlerdir masumuz biz!
Evet,galiba cehennemde yanacağım.
Herkes tam olarak evi yakıyor.
Evet!
Ve söyleyeceğim,evet,ne söylemek istiyorsam onu söyleyeceğim.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle.
Beni bir serseriymişim gibi tekmele.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
Şeytan gibi koşsan iyi olur.
Çünkü onlar asla seni bir evde bulamayacaklar.
Dar sokakta saklansan iyi olur.
Çünkü onlar asla seni bir evde bulamayacaklar.
Ve kan,duvarlardan akarken,
Koridorlarda sürüklenirken görürsün beni.
Kötü bir orospu çocuğu oldum.
Kardeşine söyle,başkasıyım ben.
Git!Git!Git!!
Ve söyleyeceğim,evet,ne söylemek istiyorsam onu söyleyeceğim.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle.
Beni bir serseriymişim gibi tekmele.
Bana bir melek olduğumu söyle.
Bunu mezarıma götür.
Bana kötü olduğumu söyle,kötü,kötü,kötü adam!
Öyleyse kalk ayağa!
Öyleyse çık dışarı!
G-Ü-N-A-H,G-Ü-N-A-H!
- Artist:My Chemical Romance
- Album:The Black Parade (2006)