Hiro [Spanish translation]
Hiro [Spanish translation]
Me encantaría viajar en el tiempo
Me encantaría viajar en el tiempo
Si yo tuviera el poder de Hiro Nakamura
Yo me haya ido revivir el nacimiento de Lenny y Inaya
Yo estaría en Sanaa
Boicotearía el despegue del A310 de Yemenia
Iría a ver a mi abuelo por última vez
Decirle que cuidaré de su hija, no te preocupes
Me hubiera ido a ver a Martin Luther King
Después de su discurso, le mostraría la foto de Barack Obama.
Estaría esperando en el templo de Harlem
Para empujar a Malcolm del escenario antes que una bala impactase
Estaría en la celda de Mandela
Para decirle 'Aguanta, tus ideales te harán el presidente de Sudáfrica
Los amantes de Lady Diana
Habría creado un atasco enorme bajo el Pont de l'Alma
Habría estado en las Bahamas
No para las vacaciones, pero para despejar la bodega del avión Aaliyah
Me encantaría viajar en el tiempo
Me encantaría viajar en el tiempo
Me encantaría viajar en el tiempo
Si yo tuviera el poder de Hiro Nakamura
Estaría viendo el combate de Muhammad Ali en Kinshasa
Entonces yo habría estado celebrando la independencia de mi Comoras
En los brazos de mi abuelo antes de su muerte
Después, un pequeño giro en el Paris-Dakar en la sabana
Para boicotear el helicóptero de Daniel Balavoine
Yo, que ama la verdad de aquellos que llevan una nariz roja.
Estaría reventando los neumáticos de la motocicleta de Coluche
Hubiera estado para dar la bienvenida de Mahoma a la Medina
Después iría a ver el Mar Rojo, dejando Moisés pasar
Hubiera estado en el nacimiento del hijo de María
Dos horas más tarde, hacer la marcha de la sal con Gandhi
Estaría sentado con Rosa Parks
Luego de Woodstock para vivir un concierto en vivo Jimy Hendrix
Hubiera estado en el aniversario de Motown
Para verle a Mickael hacernos el moowalk
Hubiera estado en Nueva York
Para a la 7h dar una alerta de bomba en dos turnos
Estaría en Irak
Enseñaría a los periodistas a lanzar mejor sus zapatos
Hubiera estado en Afganistán
Desechar las cámaras de la última entrevista del comandante Massoud
Estaría en Angola
Para ir a decirle al equipo de Adebayor no salir a la carretera
Hubiera estado en Clichy-sous-Bois
Para desconectar el transporte del EDF antes de llegaran Zyed y Bouna
Estaría en Kunta Kinte o Goree
Para darles las armas antes que los colonos llegasen
Hubiera ido a ver a la infantería de África
Para decirles que tratarían sus hijos como sucios inmigrantes
Estaría en Austria
Me aseguraría de que los padres de Adolf Hitler nunca se conocieran
Incluso si tuviera el poder de Nakamura
¿Qué podría haber hecho por Haití, el tsunami o el huracán Katrina?
¿Qué habría sido la de Alaska?
Todo que la naturaleza que nos ha dado
La naturaleza toma de nuevo
Tantas cosas que quería cambiar o quería vivir
Tantas cosas que quería borrar o volver a vivir
Pero todo esto es imposible amigo
Así que inhalo una bocanada grande y soplo mis velas de 30a ...
Me encantaría viajar en el tiempo
Pero sólo podemos vivir en el presente
Sólo podemos vivir en el presente
- Artist:Soprano
- Album:La Colombo et le Corbeau