Sleep [Russian translation]
Sleep [Russian translation]
Слышишь сердце
Стучит, как молот,
Когда природа спит.
Ты еле дышишь,
От боли голод,
Для всех закрыта ты.
Беги же, ну же,
Иль упустишь попытку,
И от них тебе не спастись.
Облегчить нужно
Душевную пытку,
От бреда себя оградить.
Солнышко, спи, Морфею предайся,
Как в огненных волнах, в нем купайся.
Спи, родная, не беспокойся ни о чем,
Дурное забудется с завтрашним днем.
Не отступай, себя не жалей,
Бывают падения и взлеты,
Зубы стисни и крепись.
Никому на свете не верь,
Ты – в царстве гнета,
Душой пока ты дорожишь.
Это все так неважно,
Внемлешь ли ты?
За собой ли поведешь?
Подлатай глубокие раны,
Завари отменной лжи,
С духом соберись и вперед.
Изо дня в день,
Виденья неясные,
Голова от них набекрень,
Они – обманчивые, вязкие.
Деля с тобой постель,
Создают одну мигрень.
Хитрые виденья –
Двусмысленные творенья.
- Artist:Poets of the Fall
- Album:Signs of Life