Hiro [Italian translation]
Hiro [Italian translation]
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Se avessi avuto il potere di Hiro Nakamura
Sarei tornato indietro per rivivere la nascita di Lenny e di Inaya
Sarei andato a Sana'a
Per boicottare il decollo dell'A310 della Yemenia
Sarei andato a trovare mio nonno un'ultima volta
Per dirgli che mi sarei occupato di sua figlia, che poteva stare tranquillo
Sarei andato da Martin Luther King
Dopo il suo discorso, per mostrargli la foto di Barack Obama
Sarei andato ad Harlem
Per spingere Malcolm giù dal palco prima che i proiettili lo colpissero
Sarei andato nella cella di Mandela
Per dirgli di tenere duro, perché sarebbe diventato presidente del Sudafrica
Adoravo lady Diana
Avrei creato un gigantesco ingorgo sul ponte de l'Alma
Sarei andato alle Bahamas
Non in vacanza, ma per svuotare la stiva dell'aereo di Aaliyah
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Se avessi avuto il potere di Hiro Nakamura
Sarei andato a vedere l'incontro di Mohamed Ali a Kinshasa
Poi, sarei andato a festeggiare l'indipendenza delle mie Comore
Tra le braccia di mio nonno, prima che morisse
Poi, un giro al Rally Dakar in mezzo alla savana
Per boicottare l'elicottero di Daniel Balavoine
Io che apprezzo le verità dei comici
Avrei bucato le ruote della moto di Coluche
Sarei andato ad accogliere Maometto a Medina
Poi, sarei andato sul Mar Rosso, per far passare Mosè
Sarei andato ad assistere alla nascita del figlio di Maria
Due ore dopo, avrei partecipato alla Marcia del Sale al fianco di Gandhi
Mi sarei seduto vicino a Rosa Parks
Poi a Woodstock, per vivere in prima persona un live di Jimy Hendrix
Sarei andato all'anniversario della Motown
Per vedere Michael Jackson esibirsi nella moonwalk
Sarei andato a New York
Per lanciare alle 7 un allarme bomba alle Torri Gemelle
Sarei andato in Iraq
Per insegnare ai giornalisti a centrale il bersaglio, quando lanciano le scarpe
Sarei andato in Afghanistan
Per buttare via le telecamere dell'ultima intervista di Massoud
Sarei andato in Angola
Per dire alla squadra di Adebayor di non prendere quella strada
Sarei andato a Clichy-sous-Bois
Per staccare la corrente alla cabina elettrica, prima dell'arrivo di Zyed e di Bouna
Sarei andato da Kunra Kinte o dagli abitanti dell'Isola di Gorée
Per dar loro dei fucili prima dell'arrivo dei coloni
Sarei andato a trovare i tiratori africani
Per dire loro che i loro figli vengono trattati da sporchi immigrati
Sarei andato in Austria
Avrei fatto l'impossibile perché i genitori di Hitler non si incontrassero
Se anche avessi avuto il potere di Nakamura
Che avrei potuto fare per Haiti, contro lo tsunami o per fermare Katrina?
Che avrei potuto fare per l'Alaska?
Tutto quello che la natura ci ha concesso
La natura se lo riprenderà
Sono tantissime le cose che avrei voluto cambiare o vivere
Sono tantissime le cose che avrei voluto cancellare o rivivere
Ma questo è impossibile, amico
Perciò faccio un respiro profondo e soffio sulla mia trentesima candelina...
Mi sarebbe piaciuto viaggiare nel tempo
Ma possiamo soltanto vivere nel presente
Possiamo soltanto vivere nel presente
- Artist:Soprano
- Album:La Colombo et le Corbeau