ひまわり [Himawari] [Russian translation]
ひまわり [Himawari] [Russian translation]
От грусти я пнул ногой землю, и с силой
Отталкиваюсь от неё, указывая пальцем на свет
Желая любить, я вгрызаюсь глубоко, до трахеи
Ведь тот образ был слишком прекрасным
Прищелкивая языком, я сопротивляюсь ветру посреди пустоши
Целую ночь напролёт я пою охрипшим криком новорожденного
Я пристально смотрел далеко-далеко, за грань ярких созвездий в замерзшем зимнем небе
Заставляя свое покрытое синяками сердце сверкать
Тот образ - я всегда гнался за ним
Словно катясь по земле, я прорезаю курс и собираюсь пронзить его остриём
Подсолнух, расцветший в тени, и сейчас ждёт лета
Разорви духоту и усмехнись, ещё раз, внутри меня
Отлетая от земли, выстрели из дробовика - в завтрашний день
Резко выдохни и направь штурвал к Полярной звезде - своими руками
Я получаю ранение, и по венам вдруг пробегает электричество
Я раздираю свои раны, и в шуме бушующего вихря раздаётся элегия
Я всё время слышу её с того дня, она не затихает ни на минуту
До дрожи, ничего не исчезает
Тот образ всегда отражал меня
Если бы я родился в том же городе, мог бы я стать таким, как ты?
Подсолнух, расцветший в тени, и сейчас смотрит на море
Если ты слышишь меня, изо всех сил прокричи моё имя, еще раз
Животный крик печально резвится на городских улицах в обжигающих лучах солнца
Выпусти его, дай ему прозвучать далеко, рассеиваясь и отражаясь
Тот образ - я всегда гнался за ним
Словно катясь по земле, я прорезаю курс и собираюсь пронзить его остриём
Подсолнух, расцветший в тени, и сейчас ждёт лета
Разорви духоту и усмехнись, ещё раз, внутри меня
Отлетая от земли, выстрели из дробовика - в завтрашний день
Резко выдохни и направь штурвал к Полярной звезде - своими руками
- Artist:Kenshi Yonezu
- Album:STRAY SHEEP