High Hopes [Persian translation]

Songs   2024-11-18 07:37:38

High Hopes [Persian translation]

در ورای افقِ آن جا که در جوانی زندگی می کردیم

در جهانی از مغناطیس ها و معجزات

افکارمان همیشه و بی حد و مرز سرگردان بود

ناقوس جدایی آغاز به نواختن کرده بود

در مسیر گذرگاه و راه دراز

آیا هنوز هم یکدیگر را ملاقات می کنند؟

گروه آوازه خوانان ژنده پوشی بود که به دنبال گامهایمان می آمد

دوان دوان می رفتیم، پیش ازانکه زمان از ما رویاهامان را بگیرد

تا از خیل موجودات کوچکی رها شویم، که سعی داشتند ما را به زمین بند کنند

به زندگی ای که به تدریج تحلیل می رفت و رو به زوال داشت

گیاهان سبزتر بودند

نور درخشانتر

دوستان گرداگرد هم

شب هایی شگفت

خیره به ورای اخگر پلهایی که در پشت می درخشیدند

به گوشه چشمی از آن سو که چه سبز بود

به جلو گام برداشتن و خوابگردانه باز آمدن

نیروی جزر و مدّی درونی می کشاندمان

در ارتفاعی بلندتر و با پرچمی در اهتزاز

به بلندای سرگیجه آور آن دنیای رویایی رسیدیم

تا همیشه گرفتار به بار گران امیال و آرزوهای بزرگ

اشتیاقی هنوز گرسنه مانده است

چشمان فرسوده مان هنوز در افق سرگردانند

هرچند که بارها در این جاده گام برداشته ایم

گیاهان سبزتر بودند

نور درخشانتر

مزه ها شیرینتر

شب هایی شگفت

با دوستان در کنار

مه سحرگاه می درخشید

جریان آب می جوشید

رودخانه ی بی انتها

تا همیشه و همیشه

  • Artist:Pink Floyd
  • Album:The Division Bell (1994)
See more
Pink Floyd more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Progressive rock, Psychedelic, Rock
  • Official site:http://www.pinkfloyd.co.uk/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Pink Floyd Lyrics more
Pink Floyd Featuring Lyrics more
Pink Floyd Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved