Hey You [Persian translation]
Hey You [Persian translation]
آهای تویی که آن بیرون در سرما هستی
که داری تنها و پیر میشوی
میتوانی مرا درک کنی؟
آهای تو که در راهروها انتظا میکشی
با پاهایی که میخارند و لبخندی که محو میشود
میتوانی مرا درک کنی؟
آهای تو! در کشتن نور همدستشان نشو
بدون مبارزه رها نکن
آهای تو که آن بیرون تک و تنها هستی
لخت و عریان پای تلفن نشستهای
لمسام میکنی؟
آهای تو که گوشت را به دیوار چسباندهای
در انتظار کسی که صدایت کند
لمسام میکنی؟
آهای تو! کمکم میکنی تا سنگ را حمل کنم؟
قلبات را بگشا ... دارم به خانه برمیگردم
اما این فقط یک خیال بود
دیوار خیلی بلند بود
خودت که میبینی
با وجود تلاش بسیار
نتوانست خودش را برهاند
و کرمها تا مغزش را خوردند
آهای تو ایستاده رو به جاده
همیشه آنچه را که از تو میخواهند انجام میدهی
میتوانی کمکم کنی؟
آهای تو که آنسوی دیوار آن بیرون هستی
تو که بطریها را در سالن میشکانی
میتوانی کمکام کنی؟
آهای تو! ... نگو که هیچ امیدی باقی نمانده است
دوشادوش هم میایستیم، جدا از هم سقوط میکنیم
سقوط میکنیم ... سقوط میکنیم ... سقوط میکنیم
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Wall (1979)