Heute hier, morgen dort [French translation]
Heute hier, morgen dort [French translation]
Aujourd'hui ici, demain là-bas,
Je suis à peine là que je dois partir;
je ne me suis jamais plaint à cause de cela.
Je l'ai décidé ainsi moi-même,
Je n'ai jamais compté les années,
Je ne me suis jamais posé de questions sur le passé ni sur l'avenir.
[Refrain]:
Parfois mes rêves sont pesants,
et je pense alors qu'il serait
temps de rester ici et maintenant
De faire quelque chose tout à fait différent .
Ainsi passent les années, une après l'autre,
et pour moi, depuis longtemps c'est clair
que rien ne reste,
Que rien ne reste comme c'était.
Que personne ne me regrette,
qu'on m'oublie même en quelques jours,
Que je sois parti ailleurs depuis longtemps
ne me gêne ni ne m'inquiète pas.
Peut-être qu'untel ou un autre
gardera l'image de mon visage à l'esprit.
[Refrain]
Si quelqu'un me demande pourquoi
je suis ainsi, je reste muet,
car la réponse à cette question m'est difficile .
car ce qui est neuf devient vieux,
et ce qui était valable hier encore
ne le sera déjà plus aujourd'hui ou demain.
[Refrain]
- Artist:Hannes Wader