He Didn't Have To Be [Russian translation]
He Didn't Have To Be [Russian translation]
Когда мать-одиночка идет на свидание с кем-то новым
Это всегда больше похоже на собеседование на работу.
Моя мама волновалась, встретит ли она кого-то,
Кто, узнав обо мне, не развернется и не сбежит.
Я повстречал мужчину, которого зову отцом, когда мне было пять,
Он повез мою маму в кино, а мне пришлось остаться.
Помню, спустя несколько месяцев, лежа тут, в кровати,
Я услышал, как он задает ей вопрос и молился, чтобы она ответила "да".
И затем, внезапно,
О, все стало таким странным для меня,
Как мы из чего-то неполноценного превратились
В семью.
Оглядываясь назад, все, что я могу сказать
О том, что он сделал для меня:
Надеюсь, я хоть наполовину такой хороший отец,
Каким он не обязан был быть.
Я встретил девушку, которая сейчас моя жена, три года назад.
У нас был прекрасный брак, но мы хотели большего.
Сейчас я стою здесь, окруженный семьей и друзьями,
Столпившимися у окна детской, когда в нее вносили ребенка.
И затем, внезапно,
О, все стало таким странным для меня,
Как мы из чего-то неполноценного превратились
В семью.
Глядя сквозь стекло, я думаю о мужчине,
Который стоит рядом со мной,
И я надеюсь, что хоть наполовину такой хороший отец,
Каким он не обязан был быть.
Оглядываясь назад, все, что я могу сказать
О том, что он сделал для меня:
Надеюсь, я хоть наполовину такой хороший отец,
Каким он не обязан был быть.
Да, надеюсь, что хоть наполовину такой хороший отец,
Каким он не обязан был быть.
Потому что он не обязан был быть.
Знаете, он не обязан был быть.
- Artist:Brad Paisley
- Album:"Who Needs Pictures" (1999)