Hast du Zeit? [French translation]
Hast du Zeit? [French translation]
As-tu le temps, viens et prends le temps
Je dois encore parler, c'est de nouveau si loin
Au téléphone, bien trop loin,
Je sais déjà que ça ne sert à rien
Je veux te voir, tes yeux sombres,
Peut-être entendre ton rire
Car quand tu ris tu amènes la joie au monde entier (1)
Je veux te dire comment je me sens
Je veux tout simplement revenir
Bien que je ne le dirai vraisemblablement pas, heureusement
J'étais prêt, j'étais présent
Je vivais dans la solitude et croyais être libre
et ce ciel, qui n'est plus là
Tellement haut, était une fois si proche
Et cette liberté était l'enfer
Car c'était ça: te perdre
Je m'en veux tellement
Parce que comment ai-je pu prendre ce risque
Je veux te dire comment je me sens
Je veux tout simplement revenir
Bien que je ne le dirai vraisemblablement pas, heureusement
Est-ce que ça repart, est-ce qu'il y a une chance
Est-ce que la vie donne une revanche au perdant
Est-ce que c'est encore là
Quand je fouille au plus profond du coeur (2)
Je ne persévère pas pour encore devoir attendre
Un train qui ne part jamais
Je me mets en route
Je ne sais pas exactement où et depuis où
Je veux te dire comment je me sens
Je veux tout simplement revenir
Bien que je ne le dirai vraisemblablement pas, heureusement
As-tu le temps, viens et prends le temps
Seulement un instant, peut-être heureusement est-ce assez
Je suis prêt, prêt pour toi
Et si le chemin de moi à toi est encore si long
Je te tiendrai, je te porterai
Jusqu'au bout de ce monde
Je le ferai si tu le veux bien
Sinon plus rien ne m'importe
Je veux te dire comment je me sens
Je veux tout simplement revenir
Bien que je ne le dirai vraisemblablement pas, heureusement (X2)
- Artist:Matthias Reim
- Album:Morgenrot