Господин Горных Дорог [Gospodin Gornyh Dorog] [English translation]
Господин Горных Дорог [Gospodin Gornyh Dorog] [English translation]
A cross-like sunset fell upon the valleys of the peak of dreams;
You tied the herbs into a knot and wove a strand of my hair within.
You cast on others' dreams that insane vision of a land,
Where days are bright with light of stars.
I shall call you the Master of Mountain Roads;
Who said the snow was cold?
I shall walk the pass, the rapids, the crossroad,
The meeting of stone rivers.
I leave in wake of those who knew not what the word 'fear' means.
Oh, aren't they with you, the missing, lost in mountains,
Who found peace where winds dance under your palm
On the verge of bright morning?
I shall call you the Master of Mountain Roads, the clouds
Swarm flock-like before storm.
Our blood seeps into sand, forget it, and it
Will sprout back in a taut vine.
I wanted to stay with you,
I already dared.
Clear pain smells of snow -
Is it the the expanse, the height, or the death ...
Let the hoarfrost cover the chain of my traces,
So no one can find them.
Who shall read now your name under the ice,
Of the Master of Mountain Roads?..
- Artist:Melnitsa
- Album:Pereval (Перевал)