Για το χατηρι μιας παλιας αγαπης [Gia to khatiri mias palias agapis] [Pashto translation]
Για το χατηρι μιας παλιας αγαπης [Gia to khatiri mias palias agapis] [Pashto translation]
Μες στη ζωή μου έχω ζήσει τόσες πίκρες.
Μες την καρδιά μου αν θα ψάξεις, θα βρεις λύπες.
Και ένας πόνος στη ζωή μου μ' έχει κάνει
να μη γνωρίζω τι θα πει χαρά
Κλάψε καρδιά μου πικρά
κλάψε καρδιά μου πικρά
γι' αυτή τη συμφορά
Έχω παρέα μου τη στεναχώρια
κλάψε φτωχή καρδιά που ζούμε χώρια.
Κλάψε τον πόνο σου πικρά, φτωχή καρδιά
για το χατίρι μιας παλιάς αγάπης
Για σένα έγινε η ζωή μου τώρα μαύρη
εσύ τη μέρα μου την έκανες σκοτάδι
Και δεν μπορεί στον πόνο η καρδιά μου τώρα
λίγη και εκείνη για να βρει χαρά
- Artist:Michalis Menidiatis
- Album:Ζωή γεμάτη βάσανα (1975)
See more