Fotografie della tua assenza [Ukrainian translation]
Fotografie della tua assenza [Ukrainian translation]
Не подивлюсь більш ніколи в очі
Своїм ревнощам,
І почне знов байдужість
Складати мені компанію.
Дай місце, дай місце, дай місце!
Більше, ніж можеш, більше, ніж можливо.
Кожен має право говорити,
Кожен - не слухати,
І минули місяці,
А досвід не викликає змін,
Бо, щоб нам наблизитись в часі,
То вже нещастя, а не роки...
Життя, що проминає і йде геть,
Живучи його краще - помщусь,
Вибач, якщо не піду з тобою:
Кожен йде шляхом, яким може.
Який то був рік, коли негода
Не хотіла нас більше випускати,
Який день, який календар,
Якщо спробую - не згадаю...
І рахую дні в зворотний бік,
І як завжди, з тією ж невинністю,
Дивуватимусь, коли
Знайду якусь видимість
Твоїх слідів і твого імені,
Навіть якщо й живу без
Сфотографованих самим Богом
Фотографій твоєї відсутності.
Поки багато хто наближається до тебе
Без будь-якого успіху,
Я не можу надати форму долі,
Що наближається до нас,
І я настільки втратив сміливість,
Що легко впасти в оману,
І я шукаю між всіма людьми
Хоча б твою деталь.
В голові моїй твоя остання ласка
Посилилась,
І я чекаю розгублений, хто посмішкою
Мене врятує.
Який був рік...
Що там позаду - таємниця,
Що попереду, я бачу,
І обличчя сумне, без будь-яких сумнівів,
Я його не приховую,
Якщо зроблю це -
Помилюсь... Помилюсь..
Лише фотографії
Твоєї відсутності...
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)