Esprits libres [Turkish translation]
Esprits libres [Turkish translation]
« Eğer pesimist insanlara bel bağlamaya devam edersek hiçbir şey değişmeyecek, kuzen! »
Bizi yargılamayı kesin, her kim ya da her nerden olursanız olun
Çünkü biz insanların kanatlarını çırpmayı sevdikleri bir bölgeden geliyoruz
Çünkü biz özgürüz ve asiyiz, naif ama öfkeli,
hava ya da nükleer karakter gibi sakiniz
Evet, biz gerçekliğin kapılarındaki ilgi çekiciliğiz,
son nefesine kadar direnenleriz
Dışarı bakın ve sokakların halini görün
Kötü kader yeniden uyanarak hizaya giriyor
Buna inanmak Medef'ten* gelen bi adamla beraberliği tartışmak gibi
yani hiçbir anlamı yok, bunun bir diğer adı da kafayı kuma gömmek
Cahil olan kişi cimri cehaletinin arkasında saklandığında,
o öldürücü olur, şiddetlenir, ve sınıf ayrımını savunur
tüm kurgularını asar ve yoluna çıkan her şeyi yok eder
Biz karışıklığı temsil ederiz, taban ve marjdaki kalbin ve öfkenin ittifağıyız
Saraylarınızın sallanmasına sebep oluruz
İşte afacanlar geliyor, isteseniz de istemeseniz de dünyayı değiştiricez
Çünkü bu bizim kaderimiz ve tarih haklı olduğumuzu kanıtlayacak!
[NAKARAT]
Gerçekleri görmek için fazla korkarsan burdan uzaklaş
Özgür zihinlere yol ver
Biz tarihi ters yüz edecek olan nesiliz
Eğer pesimist insanlara bel bağlarsak dünyayı değiştiremeyeceğiz
Bu yüzden kapayın çenenizi, biz sizin zehrinizle beslendik
ve duvarları yıkacak kadar dolduk, şimdi hasat zamanı
Kapayın çenenizi, siz karanlığı yayan pisliklersiniz
O çenenizi hemen kapayın!
[VERSE 2]
Neden bize yukardan bakıyorsunuz?
Kendi hayallerinize dönün böylece tekrar tartışabiliriz
Onların temellerini sarsarak daha iyisini kurun
Bilin ki hayatın güzelliği tamamen bakış açınıza bağlıdır
Ve yakın olduğumuz biri bizi terkettiğinde orda hoşçakallar yoktur
Her şey kontrolden çıkar ve onlar her şey normalmiş gibi davranırlar
Bu dünyayı sizin rüyalarınız yarattı ve görüldüğü gibi rüyalarınız kabustan farksız
Eğer onların kalıplarına kendinizi sığdırabildiyseniz bize ders vermeyin!
Tüm bunlar kalbe acı veriyor ama siz
anlamıyorsunuz, bu kesin, çünkü sizin kalbiniz komada
Travma dolu yüzyıllardan sonra meşaleler hala burdalar
yüzyıllar boyunca yanmış meşalelerden bahsediyorum, ve sayıca çok fazlayız!
Bizi tasmalamaya çalışan yaratığı gördük
ve bu yaratık bizi kutuya hapsetmek için sizin zihinlerinizden çıktı!
Bunun kötülük olduğunu çok iyi biliyoruz, bu kendini uzaklaştıralı çağlar oldu
Sistem bi bok değil ama zayıfların bedeninde konuşlanmış bu nefret
çökmeye mahkum, bunu onlara anlatın!
Ama herkes kalp kırıklıklarını yaşıyorken mutluluğu kim hissedebilir ki?
[NAKARAT]
Gerçekleri görmek için fazla korkarsan burdan uzaklaş
Özgür zihinlere yol ver
Biz tarihi ters yüz edecek olan nesiliz
Eğer pesimist insanlara bel bağlarsak dünyayı değiştiremeyeceğiz
Bu yüzden kapayın çenenizi, biz sizin zehrinizle beslendik
ve duvarları yıkacak kadar dolduk, şimdi hasat zamanı
Kapayın çenenizi, siz karanlığı yayan pisliklersiniz
O çenenizi hemen kapayın!
[VERSE 3]
Yüz yıllar boyunca sizin dışınızda kimseyi duymadık
Sizin dünyanız Monopoly
« Hazır ol! » metod öğretimi, tek-fikirli yaklaşım ve soykırıma
Siz içimizdesiniz, ötekileştirildiğimizden beri biz de sizin içinizdeyiz
Eski kazıklardan yükseldik çünkü bugünler bizim çağımız
Yani kendimizi ifade ederiz ve düşüncelerimiz her yerde yankılanır
çünkü, biz aynı kalbi taşıyan insanlarız
Ve çünkü biz kendimizi diğerlerinin arasında tanıyabiliriz
Siz büyücüler, sizin sözcükleriniz bizi uyumak için bir süre yatıştırabilir
ve insanlarımızı yozlaştırabilir ta ki Cehennem şekillene dek
Ama vahiylerin vakti gelir o zaman da, isteseniz de istemeseniz de son nesille beraber
Her şeyden önce, Cennet'e çıkış ya da Cehennem'e iniş vakti gelince sizin için hürmetimiz yok!
İvmeniz olmayacak, fakat geçit bu ivmenin rengini bedel olarak isteyecek!
Bu zihinlerin savaşı, hayali dünyaların fethi
Seçme vakti geldi, dönüm noktasındayız
Bir medeniyetin seçimi bu ve uzun zaman evvel arayışa çıktı, kendi kaderiyle yüzleşiyor!
[NAKARAT]
Gerçekleri görmek için fazla korkarsan burdan uzaklaş
Özgür zihinlere yol ver
Biz tarihi ters yüz edecek olan nesiliz
Eğer pesimist insanlara bel bağlarsak dünyayı değiştiremeyeceğiz
Bu yüzden kapayın çenenizi, biz sizin zehrinizle beslendik
ve duvarları yıkacak kadar dolduk, şimdi hasat zamanı
Kapayın çenenizi, siz karanlığı yayan pisliklersiniz
O çenenizi hemen kapayın!
- Artist:Keny Arkana
- Album:Tout tourne autour du soleil (2012)