El primer día del resto de mi vida [Croatian translation]
El primer día del resto de mi vida [Croatian translation]
Između tvojih oblaka i moje pozadinske svjetlosti
pokrivao si nebo križevima
koji su na kraju prekrili i sunce
Tvoj glas je zvučao tako pokajnički
dok si klečao kao dijete na obali
i iskopavao malo svoje ljubavi
Prijelaz:
I sad kad ti kažem zbogom
i kad se šire moja krila,
tražiš me oprost
Pripjev:
Voljela sam te kao ništa drugo,
kao zrak,
Voljela sam te kao što vatra voli vjetar
u svetoivanjskoj noći
I sad kad odlazim, ti mi nudiš
mjesec nad morem,
sad kad nema drugog odredišta
nego put u samoću
Malo tog ostaje za reći
i malo za sjećati se
da rijeka plače kad prolazi
jer se nikad vratiti neće
Suze koje imaju gorak okus,
to su one koje nose riječi
koje su ostale u tvom srcu
Noć je pametnija od dana,
ali tišina pobuđuje kajanje.
Ja sam u tvom životu bila ples bez pjesme
Prijelaz
Pripjev
Prvi dan mog života bez tebe
sašila sam tvoju sjenu za vjetar koji odlazi
Sačuvala sam jedan uzdah za nakon što odem
Ostavila sam pismo za svoje duhove
Prvi dan mog života bez tebe
prekrila sam sjećanja bijelim plahtama
Bacila sam ti u lice sve što sam propatila
Glazba je doprijela čak do mog prozora
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Primera fila (2013)