E da qui [Bosnian translation]
E da qui [Bosnian translation]
Prijatelji zauvijek
duži zagrljaji
muzika, knjige, otvarati poklone
daleka putovanja koja čine da sanjaš
filmovi koji ti ostaju utisnuti u srcu
pogledi i onaj trenutak prije poljupca
zvijezde padalice, miris vjetra
život ostaje najljepša stvar koju imam
stisak ruke
tvoj sin što se smije
kiša augusta
i šum mora
čaša vina zajedno s tvojim ocem
pomoći nekome da se osjećaš bolje
i zatim voditi ljubav ispod mjeseca
pogledati se i ponovo to učiniti intenzivnije nego prije
život ostaje najljepša stvar koju imam...
i odavde
nema ništa prirodnije nego
zaustaviti se na trenutak da razmisliš
da male stvari su one istinske
i ostaju unutar tebe
i čine da osjetiš toplotu
i to je onaj jedini razlog
da se gleda naprijed i shvati
da zapravo ti one govore ono što si
lijepo je sanjati o boljem životu
ispravno je pokušati ozbiljno to učiniti
da se ne potroši niti jedna sekunda
i osjetiti da sam i ja dio svijeta
i sa ovom pjesmom govorim ono što od uvijek znam
da život ostaje najljepša stvar koju imam...
i odavde
nema ništa prirodnije nego
zaustaviti se na trenutak da razmisliš da male stvari
su one istinske, živiš ih, osjetiš ih, i ti
svaki dan ćeš sebi polagati račun da si živ
za prkos vremenu (uprkos vremenu)
one stvari što imaš unutra imaćeš ih pored sebe
i nećeš ih ostaviti nikad (i ne ostavljaš ih nikad)
i nećeš ih ostaviti nikad (i ne ostavljaš ih nikad)
one govore ko si ti....
- Artist:Nek (Italy)
- Album:E da qui - Greatest Hits 1992-2010