Duende [English translation]
Duende [English translation]
[ Is somebody out there?
Hueyatlán tetecuica auh tlatoa totonametl inmanic
Which means, "The sea that pounds and
speaks with the voice of he who prevails while gleaming."
And who are the inhabitants of the place?
They are... Look at them! ]
Moon taboo.
You queen! Cliché.
The welcome luck of a glacé cowboy.
And they are... they're standin', they're standin'
And they are...they're on their feet, in a world apart...
If he's a magical being, who is he?
Could he be living in anonymous desire?
If he is an angel, he will sing...
Were it not that he fell from grace
If he's a magical being, who is he?
Could he be living in anonymous desire?
If he is an angel, he will sing...
Were it not that he fell from grace
Carmine-colored high heel. Shoe polish.
And an ambiguous golden tone. No ID. Debut.
And they are... they're standin', they're standin'
And they are...they're on their feet, in a world apart...
If he's a magical being, who is he?
Could he be living in anonymous desire?
If he is an angel, he will sing...
Were it not that he fell from grace
Melancholic nights, waiting for the day.
And they are, they're standin'
They are standin', they're on their feet in a world apart...
If he is... who is he?
Could he be living in anonymous desire?
If he is an angel, he will sing
Were it not that he fell from grace.
If he is a magical being...
- Artist:Miguel Bosé
- Album:XXX (1987)