To Love A Woman [Romanian translation]
To Love A Woman [Romanian translation]
Enrique:
Nu stiu ce este, dar ma innebuneste!
Nu stiu ce face, dar ma face sa devin salbatic!
Daca ar putea sa ma lase sa fiu omul care vreau sa fiu,
Ei bine, ma poate lasa neajutorat ca un copil.
Lionel:
Nu stiu cum e, dar ea are puterea.
Ea ma poate face sa rad cand vreau sa plang.
Imi spune ca detin controlul,
Dar stiu ca este doar o minciuna.
Impreuna:
Si nu ma deranjeaza, nu!
Te va iubi maine
Asa cum te iubeste azi?
Iti poate lasa inima sa ghiceasca,
Dar e a ta daca ramane.
Si cam asa este
Sa iubesti o femeie, sa iubesti o femeie.
Enrique:
Cand te uiti in ochii ei, poti sa vezi pentru totdeauna.
Esti capturat de frumusetea sufletului ei.
Lionel:
Sti ca nu vei mai gasi niciodata
O femeie ca aceasta din nou,
Impreuna:
Asa ca n-o lasa sa plece( n-o lasa sa plece!)
Te va iubi maine
Asa cum te iubeste azi?
Iti poate lasa inima sa ghiceasca,
Dar e a ta daca ramane.
Si cam asa este
Sa iubesti o femeie, sa iubesti o femeie.
Oo, ea iti poate face ziua.
Oo, ea poate sa ti-o strice (sa ti-o strice)
Oo, si daca este gresit sau corect
Sti ca la sfarsit, o vei face iarasi
Sa iubesti o femeie, doar sa iubesti o femeie.
Oo, tu stii, da stiu, da stiu
Te va iubi maine asa cum te iubeste azi? (cand te iubeste)
Iti poate lasa inima sa ghiceasca,
Dar e a ta daca ramane. ( cine stie daca ea va ramane?)
Si asta cam asa e (o, vreau sa spun)
Asta cam asa e
Si cam asa este sa iubesti o femeie.
Sa iubesti o femeie.
Da, sa iubesti o femeie.
- Artist:Enrique Iglesias
- Album:Escape [2001]