Der Präsident ist tot [English translation]
Der Präsident ist tot [English translation]
This is NBC Television, Channel 4. Tonight we´ll bring you first pictures of the assassination of the president...first pictures...first pictures...
Sunday morning, 11:00 A.M. local time,
the service is over, and he's stepping out of the door
He waves and smiles,
the same smile he had on for years - for years
The bells ring, he kisses two children.
A black policeman on his left, and white one on his right.
The car's waiting, protective bulletproof glass,
another 20 meters - another 20 meters
The images shake, there's the slow-motion
there's the shots,
We're seeing how he teeters and collapses,
A face in front of the camera, the sound cuts out
Mountains of lunatics in the republic,
my God, they caught him1
What kind of country is this?
What kind of country is this?
What kind of country is this?
What kind of country is this?
The President is dead...
1. I'm thinking this line is referring to the assassin, which is why I translated it so. If it's referring to the president, it would be "They got him," or "They got to him."
- Artist:Extrabreit