Dans les yeux d'Émilie [Ukrainian translation]
Dans les yeux d'Émilie [Ukrainian translation]
У її кварталі старого Квебеку
Навіть вулиці ніби розмовляють з акцентом
І двохтисячний рік сусідує
Зі старовинними сірими будинками
Але раптом розпочалася зима
Сен-Лоран 1 - в'язень
Грудня, що триватиме півроку,
Коли дні нагадують ночі
Без надії на розпогодження
Хто може вірити, що літо повернеться до нас?
Я, я мав сонце
Вдень і вночі в очах Емілі
Її посмішка зігрівала моє життя
Я мав сонце
Вдень і вночі в очах кохання
І меланхолія під сонцем Емілі
Ставала радістю жити
У її кварталі старого Квебеку
Коли дахи знову зеленішають
Коли діти мають сухі ноги
Ми полишаємо зиму
Це свято весни
Величне повернення Сен-Лоран
Казали, що люди виходять на землю,
Але Емілі більше не зі мною
Я вперше змерз
Я вже не маю ані її тепла, ані її світла
Я, я мав сонце
Вдень і вночі в очах Емілі
Її посмішка зігрівала моє життя
Я мав сонце
Вдень і вночі в очах кохання
І меланхолія під сонцем Емілі
Ставала радістю жити
В цей час я мав сонце
Вдень і вночі в очах Емілі
Її посмішка зігрівала моє життя
Я мав сонце
Вдень і вночі в очах кохання
І меланхолія під сонцем Емілі
Ставала радістю жити
1. напевно, мається на увазі ріка Святого Лаврентія біля Квебеку
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les femmes de ma vie