Cisto da znas [Čisto da znaš] [English translation]
Cisto da znas [Čisto da znaš] [English translation]
I'm still half-alive with these old songs of ours,
the waiter says to me, 'Come on, it's really over now!'
Because when I fall, then I fall completely,
'Don't stop, same again for everybody.'*
I'm not stopping but the umpteenth bottle is on its way,
I'm in a coma because of you my un-destined one,
I need you to give me air (to breathe), but you couldn't care less.
There is nothing left of me, just so you know.
I'm not stopping but the umpteenth bottle is on its way,
I'm trying to die without a bullet, and without a drop of sweat,
I need you to give me air (to breathe), but you couldn't care less.
There is nothing left of me, just so you know.
I am tired, pale, whilst everything around me is spinning,
I am prepared for everything to raise me up a little,
because when I drink I drink to the death,
but when I die - let me really really die!
I'm not stopping but the umpteenth bottle is on its way,
I'm in a coma because of you my un-destined one,
I need you to give me air (to breathe), but you couldn't care less.
There is nothing left of me, just so you know.
I'm not stopping but the umpteenth bottle is on its way,
I'm trying to die without a bullet, and without a drop of sweat,
I need you to give me air (to breathe), but you couldn't care less.
There is nothing left of me, just so you know.
- Artist:Peđa Medenica
- Album:CD Single