Ciao tristezza [English translation]
Ciao tristezza [English translation]
Hello sadness, hello
What are you? What are you?
All of sudden, always on time, you never change.
I live and I have regard in me because I feel your coming.
Hello, sadness, I waited for you almost two hours,
In the meantime I changed the channel,
My bed becomes a rock...I cannot sleep anymore!
You put yourself
On my tired heart and you start
To make it not beating
You like to hear it dying...
It is almost put out...it is almost put out
Hello, sadness, hello
After raining
The asphalt and light
My dreams are coming back
And I remember them when I wake up.
After dark days
The fears take again their path
And they go away, away
And they become deflated clouds
Finally my head starts to work again
And my hands become strong.
Hello, sadness, hello
I am engraved your face in fire
I can always recognize you, you will not have anymore a reason to come in
My life
Hello, sadness, hello
What are you? What are you?
Have always beautiful dreams!
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Sapessi dire no (2012)