Cheira Bem, Cheira A Lisboa [English translation]
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [English translation]
It's a sunny day in Lisbon,...
but it has the perfume of the moon ...
when the early morning comes quietly.
The first tram in the street...
makes a chorus with the sound of the slippers in Ribeira
when it rains, Lisbon has the perfume of promised land.
The processions have the smell of rosemary.
In the taverns of the most hidden alleys,...
there's a perfume of appetizers and wine all together
Um craveiro numa água-furtada
Cheira bem, cheira a Lisboa
Uma rosa a florir na tapada
Cheira bem, cheira a Lisboa
A fragata que se ergue na proa
A varina que teima em passar
Cheiram bem porque são de Lisboa
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
it smells good, it smells like Lisbon
A varina que teima em passar
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
Lisbon has the perfum of the cafés from Rossio
And fado always has the perfume of loneliness
When it's cold, Lisbon has the perfume of roasted chestnuts
when it's summer, it smells like the perfume of ripe fruits
Your lips have the smell of a smile
Manjerico has the smell of sweet tunes
And the boys all lose their mind...
when one gives them the smell of girls
A varina que teima em passar
Lisboa tem cheiro de flores e de mar
- Artist:Amália Rodrigues
- Album:Cheira A Lisboa