Cântă cu mine [English translation]
Cântă cu mine [English translation]
Aşteptam plictisiţi
să mai treacă o zi
eu şi amicii mei
şi ca de obicei
mai cântam un "Let it be",
dar atunci s-a-ntâmplat
un miracol ciudat
pe noi ne-a fascinat:
un tip necunoscut
şi o chitară.
Nici nu ne-a spus "bună seara",
cânta şi mă privea
Mi se părea
că ochii lui spuneau aşa:
"Hai, hai, hai, cântă cu mine
cântă hai, hai, hai, fii fericită draga mea.
Hai, hai, hai, uită de toate!
Sunt al tău acum, lasă-ţi visele deoparte"
A venit cum v-am zis
într-o noapte de vis;
aşa l-am întâlnit
şi nu ne-am despărţit
nicio clipă de atunci
Au trecut multe veri,
însă parc-a fost ieri
de când m-a fascinat
cu cântecu-i ciudat
şi cu chitara.
Nici nu mi-a spus "bună seara",
cânta şi mă privea
Mi se părea
că ochii lui spuneau aşa:
"Hai, hai, hai, cântă cu mine
cântă hai, hai, hai, fii fericită, draga mea.
Hai, hai, hai, uită de toate!
Sunt al tău acum, lasă-ţi visele deoparte"
"Hai, hai, hai, cântă cu mine
cântă hai, hai, hai, fii fericită, draga mea.
Hai, hai, hai, uită de toate!
Sunt al tău acum, lasă-ţi visele deoparte"
"Hai, hai, hai, cântă cu mine
cântă hai, hai, hai, sunt fericită, dragul meu.
Hai, hai, hai, uită de toate!
Sunt a ta acum, lasă-ţi visele deoparte
Sunt a ta acum, lasă-ţi visele deoparte
Eşti al meu acum, lasă-ţi visele deoparte"
- Artist:Mădălina Manole
- Album:Cântă cu mine(1998)